تم إطلاق لعبة Starfield رسميًا في السادس من سبتمبر الجاري ويمكننا أن نقول: لقد تحدث الناس عنها كثيرًا.
بينما تنتشر المراجعات على الإنترنت هذه الأيام لكل من النقاد الرسميين واللاعبين، هناك موضوع يستمر في الظهور في مناقشات مجتمع الألعاب في منطقتنا حول لعبة Starfield وهو “الدعم العربي للعبة” حيث ينشر بعض النقاد مثلنا عدم وجود هذا الدعم كنقطة سلبية كما ذكرنا في مراجعتنا للعبة، ألعاب Bethesda من نوع RPG معروفة جيدًا بعددها الهائل من النصوص والحوارات، ولعبة Starfield حصلت على أعلى كمية من الحوارات تم تسجيلها في لعبة Bethesda حتى يومنا هذا، إضافة إلى ذلك تؤثر الاختيارات الموجودة في اللعبة بطريقة ما على التقدم في اللعبة،
وذلك دون أن ننسى الكم الهائل من النصوص والتفاصيل التي تحتاج إلى قراءتها في اللعبة لفهم كل عنصر ووثيقة فيها حتى تتمكن من فهم كل شيء في اللعبة, تخيل الإحباط الذي يشعر به مجتمع الألعاب العربي عندما كانت اللعبة لا تدعم اللغة العربية.
ومع كل هذا وننتظر الرد من الاستوديو للإعلان عن إمكانية أو نفي الدعم العربي, عرفنا منذ يومين من خالد المطيري مؤسس Gamer Snack حيث شارك أن شخصًا واحدًا نجح منفردًا في صنع نسخة عربية من معظم النصوص الموجودة في اللعبة، شارك المزيد من التفاصيل حولها في اليوم التالي واتصلنا به وبالشخص الذي قام بالترجمة العربية للعبة وطرحنا عليهم بعض الأسئلة التي أجابوا عليها جميعًا.
من العدل أن نقول أنه في لعبة Starfield لدينا 252,953 سطرًا من الحوار، لذا يمكنك أن تتخيل الكم الهائل من العمل الذي قام به الشخص الذي ترجم كل ذلك والذي يمكننا تقديمه الآن، أنس هو مبرمج عربي يعرف باسم @anasprogrammer على X هو من العراق وهو خبير في الشبكات، و يشتغل كمهندس شبكات في احدى شركات الأنترنت في العراق، وذكر أنه في البداية كانت ترجمة اللعبة تتم بشكل أساسي كشغف له، عندما لعب اللعبة رأى الكم الهائل من الكلمات والسطور وبعضها معقد للغاية مع أنه متمكن في اللغة الإنجليزية، لذلك بدأ العمل على الترجمة العربية خاصة أنه في اللعبة فهم الكلمات واختيارات الحوارات تأثيرمباشر على القصة الرئيسية.
قال أنس: “في البداية قمت بالترجمة من أجلي وكلما تعمقت فيها واجهت بعض المشاكل عندما يتعلق الأمر بالبيانات أو عرض الكلمات التي تظهر بشكل معكوس على الشاشة وفي بعض الأحيان لا تتعرف اللعبة على اللغة العربية ، لذا نعم واجهت الكثير من المشكلات عند القيام بذلك، ومن العدل أن أقول إن الأمر يتطلب الكثير من العمل وكل خطأ يحتاج إلى إصلاح يأخذ مني أربع ساعات على الأقل من العمل لتصحيحه.”
سألنا: “هل سيكون هناك أي تحديثات مستقبلية للدعم العربي خاصة أننا لاحظنا من فيديو عرض Gamer Snack أن هناك بعض الأخطاء وأن بعض القوائم وأجزاء من اللعبة لم تتم ترجمتها بعد”
أجاب أنس: “نعم، سيتم العمل على جودة الترجمة مع التحديثات المستقبلية التي سيتم نشرها في وقت لاحق هذه الأيام، كما قلت التعديل يستغرق 4 ساعات من العمل على الأقل، سأحاول جمع كل الملاحظات والعمل عليها “
سألنا: “الترجمة مخصصة لإصدار الكمبيوتر الشخصي في الوقت الحالي، ولكن هل هناك أي خطط مستقبلية لإصدار ترجمة لل Xbox Series X/S وهل هذا ممكن؟”
أجاب أنس: “نعم من الناحية التقنية، هذا ممكن، في الوقت الحالي ليس لدي جهاز Xbox وما زلت لا أعرف إذا كنت سأحصل على واحدة ولكن نعم من الناحية التقنية يمكن القيام بذلك وسأرى في المستقبل إذا كان سيحدث”
سألنا خالد: “قال الكثير من الناس أن الترجمة باستخدام الذكاء الاصطناعي وشاركوا مخاوفهم من كون الذكاء الاصطناعي معبر وليس مترجم، ما رأيك في هذا عندما جربت اللعبة بدعم اللغة العربية”
أجاب خالد: “تتم الترجمة بعدة خطوات عندما يتعلق الأمر بالترجمة من الإنجليزية إلى العربية تمر عبر ترجمة جوجل ثم تتبع بعض خطوات التصحيح تلقائيًا ثم يأتي التصحيح اليدوي للنص”
سألنا أنس: “هل ستعمل مستقبلا على ترجمة ألعاب أخرى ثم ستارفيلد”
أجاب أنس: “بصراحة، إذا رأيت دعمًا لعملي و على حساباتي،و أرى أن العمل يستحق تخصيص الوقت وأبدأ في الحصول على الدعم، نعم لماذا لا, أستطيع العمل على ترجمات مستقبلية لألعاب أخرى”
وأضاف خالد: “بصراحة أود أن أشكر الأخ أنس على العمل الرائع الذي قام به، لقد انتهى من ترجمة اللعبة بأكملها ولكن لم يتمكن من اصالها إلى كل المجتمع العربي، ولهذا السبب تبنية الأمر بنفسي, وتزامنا معه لمشاركة الموضوع مع كل المجتمع بطريقة واضحة. أتمنى أن يستمر هذا ويظل الدعم العربي أولوية لأننا كمجتمع عربي نحتاج إلى أفضل تجربة، فإما أنس أو أي شخص آخر خبراء مثله أتمنى أن يستمروا في هذه الإنجازات وأتمنى أن يساعد الإعلاميون والأفراد في مشاركة أعمالهم للجميع، وشكرا لكل من تفاعل مع الموضوع وشاركه”
تمت الترجمة لإصدار الكمبيوتر الشخصي في الوقت الحالي ويمكنك إضافتها عن طريق إضافة المجلد العربي من موقع أنس المخصص لهذه المناسبة وجميع الخطوات موجودة وسهلة المتابعة.
لا تنسوا دعم أنس وعمله على منصاته المختلفة على Instagram وX وLinkedin و نوجه الشكر الجزيل لخالد المطيري على وقته وجهوده في هذا الموضوع.
ملاحظة مهمة: هذه الترجمة و العمل هو عمل شخصي قام به أنس والترجمه ليست رسميه من الشركة وليس لها علاقة بها, ويعتبره أنس عمل خيري و ليس لغاية تجارية
عند مراجعتنا للعبة Starfield أعطيناها علامة 9/10 و قال رؤوف “Okaito” بلحمرة مدير التحرير و مؤسس DIGITALE ANIME ديجيتال انيم حول اللعبة “لعبة Starfield هي رهان رابح من Bethesda، اللعبة ضخمة وتقدم تنوعًا بين تقمص الأدوار و التصويب والاستكشاف، هناك الكثير مما يمكنك تجربته في اللعبة والعديد من الطرق للقيام بذلك، سوف تذهلك اللعبة بجمالها وتمتصك بمحتواها. إلى جانب بعض الجليتشات، يمكننا القول أن السلبية الرئيسية للعبة هو أنها تقدم الكثير بعدة طرق بحيث قد يستغرق الأمر بعض الوقت حتى يتم تقييمها حقًا كما ينبغي من طرف الجميع، آه نعم والقصة الرئيسية للعبة قصيرة جدًا.”